mardi 26 janvier 2010
akal ihnane!
akal ihnane!
menchke na tla touderte yane , touf koulou maylane.
a wali ijlane gh iguenwane , guezd anmoune !
a wali itaylalen , imagh temjewchines , guezd swakal li ihnane !
a iguider iygui ou madle , guezd swakal lik youssine!
a ighrme ifsane gh iguenwane , guezd , guidi d'wargane!
a wali innane issenetente ,hatine our tsente walou, kiyi wala nkine.
a ghtali innane touf tafoukt , hane akal youf tafoukte!
a wali di kene igherm ns n'wargh , a ti itzemt oukane !
a wali iftane itouyagh , ourride , hane akal idded idamne !
a wili zrinine , ar tinime , ourd itfelme i wili gouranine ma tinine,
achkou ourad itourriyme ,atsenme isa ourtinime walou aydbou dmine nait n'di!
kouyane inayak issene ma our essene , wala hta nki didoune.
a ya jddig ifsane , irzemne i wadou ijjane , youfak tafsut iykaliwene!
a bou dayra lahrir , mani trite , masa tlite ?
a tafroukhte men wazzar n'worgh , mani trite , ma sa tlite ?
hane agharas ighzef , afous ghou fous ourigui guar asmone!
touderte yane , touf klou maylane , ghid , ghigui wakalad agourrame.
wili awne tinine ikkanaghd ane guize akkal ,a dour tamenme touderte noune,
ar awne tinine ghikane bach adasne tfelme akal noune .
ajjatiyi gh wakal inou , tawime iguenwane noune !
iguenwane noune , our swane ghigui wakal , yane oujdigh ifsane !
iguenwane noune , our swane yate tslite ifoulkine.
awate ibadane noune sou ourwas awchane!
guate ayour,guate tafoukt , guate iguenwane ou gayou noune.
hane tantnazite tgzoule toudernt ns as inna walit inane.
Mohammed Hifad
Sfeldate i tendamte/Écoutez le poème! : http://up.sur-la-toile.com/ixTy
la terre généreuse!
Quelque soit la durée de la vie de soi,
Elle vaut plus que tout.
ô celui qui est perdu dans les cieux ,
Descends , pour nous accompagner!
Ô celui qui vole et qui lutte contre les tornades,
Descends à la terre généreuse!
Ô l'aigle perché sur la montagne ,
Descends à la terre qui te nourrit !
Ô casbah élancée dans les cieux ,
Descends et sois l'égale de l'arganier.
Ô celui qui dit qu'il sait tout ,
Tu ne sais rien , toi et moi également !
Ô celle qui dit q'elle est plus belle que le soleil,
La terre est plus belle que le soleil!
Ô celui qui ferme sa casbah d'or,
Tu es obligé de l'ouvrir !
Ô celui qui est parti et nous a oublié,
La terre est plus que le sang!
Ô ceux qui sont passés,
Vous dites que vous ne laissez aux derniers quoi dire,
Parce que vous ne revenez pas,
Pour savoir que vous ne dites rien avec vos mythes de jadis !
Chacun te dit qu'il sait ce qu'il ne sait pas ,
Et moi aussi avec vous!
Ô fleurs élancées qui répandent leur beau parfum,
Le printemps des terres est meilleur pour vous!
Ô celui qui porte la chemise de soie , où vas-tu? Que cherches-tu ?
Ô fille aux cheveux d'or , où vas-tu ? Que cherches-tu ?
Le chemin est long et la main dans la main ,
N'est pas un mauvais compagnon!
La vie de soi est meilleure que tout ,
Ici, sur cette terre sainte !
Ceux qui vous disent que nous sommes obligés de descendre sous terre,
Et qu'il ne faut pas croire en votre vie,
ils vous disent ainsi, pour que vous leur laissiez votre terre.
Laissez-moi sur ma terre et emportez vos cieux !
Vos cieux ne valent sur terre une seule fleur élancée.
Vos cieux ne valent sur terre une belle fiancée.
Emportez vos mensonges de loups à l'enfer !
Soyez votre propre lune, votre soleil et vos cieux !
Le mensonge a la vie courte , tel que l'a dit celui qui l'a dit!
Mohammed Hifad.
menchke na tla touderte yane , touf koulou maylane.
a wali ijlane gh iguenwane , guezd anmoune !
a wali itaylalen , imagh temjewchines , guezd swakal li ihnane !
a iguider iygui ou madle , guezd swakal lik youssine!
a ighrme ifsane gh iguenwane , guezd , guidi d'wargane!
a wali innane issenetente ,hatine our tsente walou, kiyi wala nkine.
a ghtali innane touf tafoukt , hane akal youf tafoukte!
a wali di kene igherm ns n'wargh , a ti itzemt oukane !
a wali iftane itouyagh , ourride , hane akal idded idamne !
a wili zrinine , ar tinime , ourd itfelme i wili gouranine ma tinine,
achkou ourad itourriyme ,atsenme isa ourtinime walou aydbou dmine nait n'di!
kouyane inayak issene ma our essene , wala hta nki didoune.
a ya jddig ifsane , irzemne i wadou ijjane , youfak tafsut iykaliwene!
a bou dayra lahrir , mani trite , masa tlite ?
a tafroukhte men wazzar n'worgh , mani trite , ma sa tlite ?
hane agharas ighzef , afous ghou fous ourigui guar asmone!
touderte yane , touf klou maylane , ghid , ghigui wakalad agourrame.
wili awne tinine ikkanaghd ane guize akkal ,a dour tamenme touderte noune,
ar awne tinine ghikane bach adasne tfelme akal noune .
ajjatiyi gh wakal inou , tawime iguenwane noune !
iguenwane noune , our swane ghigui wakal , yane oujdigh ifsane !
iguenwane noune , our swane yate tslite ifoulkine.
awate ibadane noune sou ourwas awchane!
guate ayour,guate tafoukt , guate iguenwane ou gayou noune.
hane tantnazite tgzoule toudernt ns as inna walit inane.
Mohammed Hifad
Sfeldate i tendamte/Écoutez le poème! : http://up.sur-la-toile.com/ixTy
la terre généreuse!
Quelque soit la durée de la vie de soi,
Elle vaut plus que tout.
ô celui qui est perdu dans les cieux ,
Descends , pour nous accompagner!
Ô celui qui vole et qui lutte contre les tornades,
Descends à la terre généreuse!
Ô l'aigle perché sur la montagne ,
Descends à la terre qui te nourrit !
Ô casbah élancée dans les cieux ,
Descends et sois l'égale de l'arganier.
Ô celui qui dit qu'il sait tout ,
Tu ne sais rien , toi et moi également !
Ô celle qui dit q'elle est plus belle que le soleil,
La terre est plus belle que le soleil!
Ô celui qui ferme sa casbah d'or,
Tu es obligé de l'ouvrir !
Ô celui qui est parti et nous a oublié,
La terre est plus que le sang!
Ô ceux qui sont passés,
Vous dites que vous ne laissez aux derniers quoi dire,
Parce que vous ne revenez pas,
Pour savoir que vous ne dites rien avec vos mythes de jadis !
Chacun te dit qu'il sait ce qu'il ne sait pas ,
Et moi aussi avec vous!
Ô fleurs élancées qui répandent leur beau parfum,
Le printemps des terres est meilleur pour vous!
Ô celui qui porte la chemise de soie , où vas-tu? Que cherches-tu ?
Ô fille aux cheveux d'or , où vas-tu ? Que cherches-tu ?
Le chemin est long et la main dans la main ,
N'est pas un mauvais compagnon!
La vie de soi est meilleure que tout ,
Ici, sur cette terre sainte !
Ceux qui vous disent que nous sommes obligés de descendre sous terre,
Et qu'il ne faut pas croire en votre vie,
ils vous disent ainsi, pour que vous leur laissiez votre terre.
Laissez-moi sur ma terre et emportez vos cieux !
Vos cieux ne valent sur terre une seule fleur élancée.
Vos cieux ne valent sur terre une belle fiancée.
Emportez vos mensonges de loups à l'enfer !
Soyez votre propre lune, votre soleil et vos cieux !
Le mensonge a la vie courte , tel que l'a dit celui qui l'a dit!
Mohammed Hifad.
Libellés : la terre généreuse.
Abonnement Articles [Atom]